domingo, 26 de janeiro de 2014

Ancine confirma que SBT esconde episódios de “Chaves” e “Chapolin”

Conforme noticiado pelo TV FOCO, os fãs de “Chaves” acusam o SBT de esconder episódios da série. Agora, a Ancine (Agência Nacional de Cinema) não deixa dúvidas. A emissora registrou no órgão público101 novos episódios de “Chaves” e 121 de “Chapolin”.
Por lei, toda obra audiovisual exibida na TV ou lançada em DVD deve ter registro na Ancine. No dia 2 de janeiro, o SBT registrou os episódios com títulos em espanholEntre eles, estão os “semelhantes” exibidos em 2012, os inéditos que estrearam no dia 6 de janeiro e episódios que os fãs chamam de “escondidos”.
No total, o SBT tem 59 episódios “semelhantes” (parecidos com histórias que vão ao ar normalmente), 14 episódios inéditos já dublados e outros 39 inéditos ainda sem dublagem e os “escondidos”. São 112 histórias, 11 a mais do que as que foram registradas na Ancine.
A parte 1 e 2 da segunda versão de “Os Espíritos Zombeteiros”, de 1977 (registrado em espanhol como Sonambulos; o SBT só tem a parte 3 com dublagem clássica), a segunda versão de “Tortinhas de Merengue” (Los Pasteles de la Chilindrina), de 1979, e “Natal na Casa da Dona Florinda” (Carta a Santa Claus), de 1973, estão entre esses episódios.
A dublagem e a exibição dos 39 inéditos restantes dependem do sucesso dos 14 atualmente no ar. Mas eles estão em baixa no Ibope. “Chaves” ficou em quarto lugar, com 3,4 pontos, atrás de Band (3,6), Record (9,8) e Globo (16,8) na última segunda-feira (20).
Desde 2001, nós, fãs, lutamos para o SBT finalmente admitir que os episódios ‘perdidos’ e ‘semelhantes’ existem. O que levamos dez anos para conseguir o SBT levou menos de um ano para destruir. Absurdo!“, revolta-se Eduardo Gouvêa, presidente do Fã-Clube Chespirito-Brasil.
Dos 121 episódios do “Chapolin”, não é possível afirmar quais estão dublados e quais estão em espanhol. “A Despedida do Chapolin”, exibido em 2012 pelo canal pago TLN, da rede mexicana Televisa, com dublagem clássica, está entre as histórias registradas. Estima-se que o SBT tenha pelo menos 50 episódios semelhantes de Chapolin com dublagem antiga para estrear”, declara o presidente do Fã-Clube Chespirito-Brasil.
Porém, o SBT reafirma que não esconde episódios de “Chaves” e “Chapolin”. A emissora informa que renovou o registro de todos os episódios que já foram ao ar, mais os únicos 14 inéditos que a Televisa enviou. Os episódios inéditos do Chapolin ainda estão em fase de estudo se serão ou não dublados, pois não há previsão para a série retornar à programação, segundo o site do jornalista Daniel Castro.
R

Nenhum comentário: